Fondazione Universitaria
San Pellegrino
in evidenza
Giornate della Traduzione Letteraria

9-10-11 ottobre 2015: XIII edizione delle Giornate della Traduzione Letteraria di Urbino.

continua
I seminari di specializzazione in lingua spagnola

24 ottobre, 14 novembre 2015

I seminari sono rivolti a studenti, neolaureati, traduttori alle prime armi o con esperienza in differenti ambiti di specializzazione, che desiderino approfondire i fondamenti della traduzione specialistica tra l’italiano e lo spagnolo e le strategie traduttive più adatte secondo le diverse tipologie testuali. 

continua
Corsi di preparazione alla certificazione Dele B2 e C1

Ottobre 2015

Sono disponibili le date dei corsi di preparazione alla certificazione Dele B2 e C1 organizzati dal Centro linguistico Fusp

continua
Certificazione di lingua russa

La Fondazione Universitaria San Pellegrino, in seguito all'accordo sottoscritto con l'Università di Mosca, è diventata sede per la certificazione della conoscenza della lingua russa denominata ТРКИ-TORFL.

continua
Bibbia, traduzioni e tradizioni

Bibbia, traduzioni e tradizione, un progetto condiviso dalla Fondazione Universitaria San Pellegrino, l'ISSR Marvelli e il Servizio di Apostolato biblico della Diocesi di Rimini. 

continua
Identità

Identità

La Fondazione Universitaria San Pellegrino (Fusp) opera a livello internazionale nel settore della formazione linguistica e della ricerca sulla traduzione. 

Riconosciuto campus d'eccellenza per la storica esperienza nella didattica delle lingue, la Fusp ha come membro fondatore il Nida Institute di New York, centro di ricerca sulla traduzione ed è sede della Nida School of Translation Studies (NSTS) e della Nida School of Bible Translation (NSBT), summer school post-dottorato per traduttori e teorici della traduzione. Pubblica la rivista semestrale “Translation” che documenta la ricerca condotta dai ricercatori delle Summer School.

La formazione linguistica è rappresentata dalle Scuole Superiori per Mediatori Linguistici di Misano Adriatico di Rimini, con sede distaccata a Fasano (BR), e di Vicenza.Entrambe le Scuole svolgono anche attività di specializzazione post-laurea per l'interpretariato e la traduzione.

La formazione in traduzione letteraria e in editoria è compresa all’interno del Dipartimento Traduzione Editoria. Sono attivi i corsi di alta formazione: Tradurre la letteratura, che si occupa di traduzione di testi per l'editoria in collaborazione con le maggiori case editrici italiane e che da vent'anni forma traduttori professionisti per il mercato editoriale; Il mestiere editoriale e le nuove professionalità, corso che affronta l’attività editoriale dalla promozione alla distribuzione del libro. Sono inoltre attivi corsi brevi e seminari.

La Fusp ha al suo interno anche il Liceo linguistico paritario San Pellegrino con una storia quarantennale nella didattica delle lingue.

Nel 2014 la Fondazione ha sottoscritto, con l’Università Ca’ Foscari di Venezia, un accordo di collaborazione in tema di didattica delle lingue straniere per docenti.

La Fusp svolge inoltre attività di corsi di lingue per soggetti pubblici e privati.

I membri soci della Fondazione Universitaria San Pellegrino sono il Nida Institute di New York, l'Ordine dei Servi di Maria, il Comune di Misano, Uniformazione s.r.l. di Vicenza, il Gruppo Maggioli di Santarcangelo di Romagna.

Il consiglio di amministrazione della Fondazione Universitaria San Pellegrino è composto da: 

Cesare Antonelli, presidente

Stefano Arduini, vicepresidente

Stefano Giannini, consigliere

Paolo Maggioli, consigliere

Margherita Palazzi, consigliere

Giuliana Schiavi, consigliere

Philip H. Towner, consigliere

Bruno Zanirato, consigliere